Spreuken 7

Weeromme naor Gedichten
Weeromme naor Stellingwarfs
Home


Spreuken 7:6-27

06 Ik ston es bi’j et raem van mien huus,
     en keek uut et raem naor buten.
07 Ik zag daor onerveren jongen;
     iene van heur, ontdekte ik, was zonder verstaand.
08 Hi’j leup deur de straote,
     kwam bi’j de hoeke waor zoe’n vrommes woont,
     hi’j was vlak bi’j heur huus.
09 Et was in twielochten, de aovend vul,
     de naacht zol krek beginnen, et duuster kwam opzetten.
10 En kiek, daor komt dat vromes op him of,
     in de kleren as een waegenloopse, een sloegslim kerakter.
11 Ongedurig en losbaandig,
     as iene die in huus gien rust vint,
12 lopt ze now es in de straoten, dan weer op de pleinen,
     op iedere hoeke van de straote staot ze op ‘e loer.
13 Zi’j gript de jonge vaaste en geft him een tuut,
     zonder schaemte kikt ze him an.
14 Ze zegt: "Ik mos een vredesoffer brengen,
     vandaege bin ’k mien beloftes naokommen.
15 Daoromme bin ‘k de deure uutgaon,
     ik gong op zuuk naor jow, now he’k je vunnen.
16 Ik hebbe mien bedde al opmaekt mit kostber linnen,
     mit bont kleurde dekens uut Iegypte.
17 Ik hebbe et besprinkeld mit mirre,
     mit aloë en keneel.
18 Kom, lao’we dronkend wodden van de liefde,
     lao’we genieten van et minnespel tot in de morgen.
19 Mien man is niet thuus,
     hi’j is veer vot, hi’j is op reize
20 en het meer as genoeg geld bi’j him.
     Hi’j komt eerst weeromme as ‘t volle maone is."
21 Zo wus zi’j him te paaien mit heur vlaaikeri’je,
     ze haelde him over mit een verscheid an lokkende woorden,
22 en zonder nao te daenken leup hi’j aachter heur an.
     Zoas een osse die naor de slaachtbaank gaot
     bleef die dwaeze an heur vaastezitten –
23 tot een pielke zien lever deurboorde,
     zoas een voegel in et flappersnet vligt
     en niet vernemt dat et ‘m zien leven kost.
24 Now dan, mien zeunen, wees niet dofhudig,
     geef andacht an mien woorden.
25 Volge de wegen van zoe’n vrouw niet,
     dwael niet op heur paeden.
26 Een protte slaachtoffers het zi’j al maekt,
     niet te tellen, een hieleboel bin deur heur veld.
27 Heur huus is de toegang tot et doderiek,
     van daor koj’ terechte in de kaemers van de dood.


© Piet/er Bult

Vertaeling uut et Nederlaans veur de 'Biebel in et Stellingwarfs'