Liefde
Weeromme naor Rilke
Weeromme naor Klassiekers
Weeromme naor Stellingwarfs
Home
Liefde
Et laand is locht en duuster is et tuunhuus,
en ie praoten zachies en een wonder komt.
En al waj’ zeggen zet mien geleuf
as beeld dat waekt op mien stille pad.
Ik hool van jow. Ie liggen in de tuunstoel,
en je hanen slaopen in je schoot, liekwit.
Mien leven rust as een zulveren spoel
in jow macht. Et draod los dat an je vaastezit.
*
As een heugenschop zo mild
roeken de mimosa's in de kaemer.
Mar oons geleuf staot in de rozen,
en oons groot gelok is jong.
Is oons gelok ommestraold mit locht?
Nee, veur oons alliend een eerste roepen,
dit stillestaon op witte stoepen,
waor de diepe tempel an ligt.
Dat waachten an de raand van now,
tot de God oons et riepe zaod
uut zien hoge pilaorehuus
die rozen, rood, integenstri’jt.
*
Mar ik veurvuul dat in twielochten,
oonze zielen heur tonen zullen.
En uut mientes en uut jowes
zullen gestalten van stilte stiegen
die mekeer zaachte integengoelen...
© Piet/er Bult (vertaeling)
*
Original:
Liebe
Das Land ist licht und dunkel ist die Laube,
und du sprichst leise und ein Wunder naht.
Und jedes deiner Worte stellt mein Glaube
als Betbild auf an meinen stillen Pfad.
Ich liebe dich. Du liegst im Gartenstuhle,
und deine Hände schlafen weiss in Schooß.
Mein Leben ruht wie eine Silberspule
in ihrer Macht. Lös meinen Faden los.
So milde wie Erinnerung
duften im Zimmer die Mimosen.
Doch unser Glaube steht in Rosen,
und unser großes Glück ist jung.
Sind wir denn schon vom Glück umglänzt?
Nein, uns gehört erst dieses Rufen,
dies Stillestehn auf weißen Stufen,
an die der tiefe Tempel grenzt.
Das Warten an dem Rand des Heut.
Bis uns der Gott der reifen Keime
aus seinem hohen Säulenheime
die Rosen, rot, entgegenstreut.
*
Aber ich ahne an Abendrainen
werden wir unsere Seelen uns zeigen.
Und aus der meinen und aus der deinen
werden Gestalten der Stille steigen,
die sich leise entgegenweinen...